At Vital Translations, we believe that in order to provide precise, high-quality and timely specialised medical and pharmaceutical translations, the translators in charge need not only be proficient in the language pair they work and have the professional translation studies, but also they need to have subject matter knowledge of the fields where they provide the translation services; that is, they need to know, at least, some basic concepts of medicine, pharmacology and the pharmaceutical industry.
What is VitalUNI?
VitalUNI is a training platform developed by Vital Translations.
It all started as an internal training platform for new Vital translators who were proficient in the language pair they worked with and had the required professional translation qualifications, but lacked the subject matter knowledge about medicine and pharmacology that would help them properly translate the highly technical and sensitive documents elaborated in the medical practice and the pharmaceutical industry.
Our senior specialised medical translators, conversant with all the stages of drug development and with the terminology of mandatory use in the industry, developed internal courses to address the need of an integral training in medical and pharmaceutical translation. These courses included not only medical and pharmaceutical terminology and where to find it, but concepts of chemistry, biology, anatomy and physiology, pharmacology, clinical research, and the pharmaceutical industry necessary to properly understand the texts we have to translate and accurately produce target language versions that comply with content, format and industry-required quality.
In 2026, Vital Translations will open the doors of its training platform to those translators working with the language pair English 🇬🇧 🇺🇸 into Spanish 🇪🇸 who want to specialise in medical and pharmaceutical translation, a field that even in the AI era still requires well-prepared and specialised translators.
What are the benefits of specialising in a training platform like VitalUNI?
VitalUNI offers integral specialised courses in medical and pharmaceutical translation. It means that you will not only learn about terminology, and the different useful and validated terminological resources you can use, but you will learn essential concepts of chemistry, biology, anatomy and physiology, pathology, pharmacology (pharmacokinetics, pharmacodynamics, toxicology), clinical investigation, and most importantly, concepts and data about the pharmaceutical industry that will help you properly approach the texts you have to translate, and translate them by interpreting the message not just by transferring one word in one language into the other language neglecting content and format like machines do.
Scientific texts in the medical and pharmaceutical fields have intricate characteristics that translators have to fully grasp to properly approach the source text and render it accurately in the target language.
Subject matter knowledge is key to generate accurate medical and pharmaceutical translations in a precise and timely manner. It also boosts the translator’s productivity since subject matter knowledge helps guide the terminological search because it provides a knowledge base that helps the translator understand the text it is working with.
Subject matter knowledge is also vital for translators to stand up to machine translation software and its supposedly “low cost” benefit. Specialised medical translators -a very rare species- will always be looked for the translation of highly complex medico-scientific texts because the different AI software is not performing quite well in this field.
And, regardless of whether you have to translate a highly complex medico-scientific text from scratch or do machine translation post-edition (MTPE) on a machine translation version, your subject matter knowledge and your experience of the real world will make the difference and will definitely help you get high competitive rates because, we, specialised medical translators, do not charge for what we do or the time it takes, we charge for what we know that the machine doesn’t. Remember that 😉.